sabato 13 ottobre 2012

APOCOPE

Quello che si vede nella foto è uno dei numerosi palazzetti o case  che, a Venezia, in questi ultimi anni, sono diventati alberghi. 
Ma no è questo l'oggetto del post.
Osservate bene il nome e vedrete che c'è un errore che sta diventando un'abitudine.
"Ca' ", questa è la scrittura esatta, sta per "casa"; in italiano quando una parola viene troncata si inserisce il segno grafico " ' ", cioè l'apostrofo. Questo troncamento si chiama anche apocope.
Comunissimo esempio è "po' " al posto di "poco". 
Ed invece c'è chi, soprattutto in rete, al posto dell'apostrofo, mette l'accento e quindi scrive "pò" e, come nel caso in questione, "cà"!  ERRORE!
Purtroppo la nostra lingua italiana, una lingua bellissima, viene maltrattata, non solo da chi non ha studiato, ma anche da tanti laureati e, perfino, da giornalisti.

4 commenti:

Elio ha detto...

Hai completamente ragione, ma questo non succede solo a Venezia o nel resto d'Italia. Anche qui in Francia nessuno parla o scrive bene il francese, anche i presentatori TV. Mia moglie si strangola ogni volta che li sente fare un errore. Continua così, denuncia tutte le cose che non vanno bene perché altrimenti sarà sempre peggio. Buona domenica.

Aldo ha detto...

Fino ad oggi, ho sempre scritto "cà"... grazie al tuo post il mio italiano si è migliorato. Cercherò di mettere la lezzione in pratica all'avvenire.

WALTER FANO ha detto...

Immagino avrai notato anche tu la nuova imbarazzante pubblicità in giro: http://friendfeed.com/walterfano/0107a108/tutta-colpa-di-saviano
:(

Sergio ha detto...

@Walter: non l'avevo notata; comunque ... di male in peggio.